We are facing a bit of a challenge with the name we have chosen if we have a son.
We love the name Kian, and this spelling is also our preference, however there are two equally correct pronunciations (one is the Gaelic pronunciation (like Ian with a K in front of it); one is the Persian pronunciation (like 'key'-'on' the 'on' would rhyme with John). We'd actually prefer the Persian pronunciation because both my name and our other sons name have Persian pronunciations and meanings (we're not Persian, but have names that work in several languages, including Persian), and also because the Persian pronunciation would sound very very similar to the Chinese name we've chosen (he'll be 1/2 Chinese).
My concern is that if we spell it in the common way, Kian (which by the way is the common anglicized spelling in both Gaelic and Persian), people will always assume it to be the Gaelic version and pronounce it that way. In Persian, it is also often times written as Kiyan.
Do you think we should just go ahead and
(1) spell it Kian (but correct people to have it pronounced in the Persian style),
(2) spell it Kiyan (which is another common spelling version of the Persian name/pronunciation),
(3) or do a different spelling (like Keon- which would take away from the authenticity of the name in some way since it wouldn't be true to it's roots as a Gaelic or as a Persian name, but would clearly be pronounced correctly)?
I like it spelled Kian, just correct people. I have to do the same with my daughter's name. I didn't want to completely butcher her name or give it a weird spelling just so it was phonetically correct.
That is tough. I would not do Keon. I would probably just spell it Kian and correct people because I like the way it looks a little more and the Persian spelling is still going to have people mispronouncing it.